Redewendungen

Reden ist Silber, schweigen ist Gold.
Wer wagt, gewinnt.
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen!
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Äpfel mit Birnen vergleichen
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Da liegt der Hund begraben.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Es gibt kein schlechtes Wetter, nur schlechte Kleidung!
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist die Mark nicht wert.
Wer einmal billig kauft, zahlt doppelt.
weder hinten noch vorn
Wer schön sein will, muss leiden.

Präpositionen

Acc. Acc./Dat. Dat. Dat./Gen. Gen.
für
gegen
um
durch
bis
ohne (sonder)
je
(wider)
entlangmellett/mentében
überkeresztül
an
auf
in
über (fölött/fölé)
unter
vor
hinter
neben
zwischen
aus
von
zu
nach
bei
mit
seit
ab
binnen
außer
gemäß
nebst
gegenüber
(mit)samt
nächst
nahe
entgegen
entsprechend
wegenmiatt
trotzellenére
dankhála
laut-nÁl fogva, szerint
ob
während
(an)statt
kraft-nÁl fogva
zweckscéljából, végett
zugunstenjavára
außerhalb-n kívül
innerhalb-n belül
oberhalb-n felül
unterhalb-n alul
seitensrészéről
diesseits-n innen
jenseits-n túl
abzüglich
bezüglichilletőleg
einschließlich
längshosszában, mentében
mittelssegítségével
inmittenközepette, között
infolge
zufolgekövetkeztében
unbeschadet
ungeachtetnem tekintve, ellenére
unweitnem messze
angesichts
bar
behufs

Wohin?

AN Wasser ans Meer, an den Strand, an die Küste
AUF Behörden und Ähnliches aufs (/zum) Finanzamt, auf die (/zur) Post, auf die (/zur) Bank
Veranstaltungen auf die Party, Messe, Konzert, Ausstellung
Redewendungen auf (die) Toilette, aufs Land, aufs Zimmer
ZU Personen zu Mama, zum Chef, zu ihm
Orte (ungenau) ?? zum Computer
Institutionen zur Post, zur Uni, zum Flughafen
NACH Richtungen nach rechts, nach vorne
Länder/Städte ohne Artikel nach Köln, nach China
IN Länder mit Artikel in die Schweiz, ins Ausland, in die Vereinigten Staaten, in die Alpen, in den Jemen
Gebäude (geschlossene Orte) in die Bank, ins Krankenhaus, ins Kino
Ausdrücke ins Bett, in die Stadt, in den Urlaub, in die Arbeit
zur Bank fahren (Institution) und danach in die Bank gehen (Gebäude)

Präposition + Artikel

DAS DEM DEN DER
ZU zum zur
BEI beim
VON vom
AN ans am
IN ins im
AUF aufs aufm aufn
ÜBER übers überm übern
UNTER unters unterm untern
HINTER hinters hinterm hintern
VOR vors vorm
FÜR fürs
UM ums
DURCH durchs

Determinativa

A főnév előtt áll, egy névszói csoportban van vele. "der mit einem scharfen Messer geschälte Apfel"

3 3,W 2 2,M 1 1,3 1,2
Definit der
Indefinit ein
Possessiv mein, dein, sein, ihr, unser, euer
Demonstrativ der, dieser, jener derjenige, derselbe, der gleiche
Demonstrativ solcher jeder solche ein solcher, ein derartiger dergleichen, derlei solch ein, so ein
Indefinit jeder, jeglicher, mancher ein jeder etwas, ein wenig, ein bisschen irgendwelcher irgendein
Interrogativ welcher wessen was für ein, wieviel
Quantifikativ aller, einiger, etlicher, mehrere (Pl.) kein
DET3 masculinum neutrum femininum Pluralis Adj.W masculinum neutrum femininum Pluralis
Nom. dieser dieses diese diese Nom. gute
Acc. diesen Acc.
Dat. diesem dieser diesen Dat. guten
Gen. dieses dieser Gen.
welcher, der, dieser, jener, derjenige derselbe, jeder, aller,
DET2 masculinum neutrum femininum Pluralis Adj.M masculinum neutrum femininum Pluralis
Nom. ihr ihr ihre ihre Nom. guter gutes gute
Acc. ihren Acc.
Dat. ihrem ihrer ihren Dat. guten
Gen. ihres ihrer Gen.
ein, kein, mein, dein, sein, ihr, unser, euer, jemand
DET1 m/n/f/Pl. Adj.S masculinum neutrum femininum Pluralis
Nom. solch Nom. guter gutes gute gute
Acc. Acc. guten
Dat. Dat. gutem guter guten
Gen. Gen. guten guter
manch, all, etwas, ein wenig, ein bisschen, jemand
wessenGen., dessenGen. (=sein), derenGen. (=ihr),
solcher, mancher, welcher, aller, derartiger,
meiner, deiner, seiner, ihrer, uns(e)rer, eu(e)rer

Demonstrativ
Peter traf Wolfgang und seinen/dessen Bruder. (annak a, neki a) Petra traf Eva und ihren/deren Bruder.
dessen, deren - az utolsóként említett birtokosra utal, a seinen/ihren többértelmű
Relativ
Ein Kind, dessen Eltern nicht mehr leben, nennt man "Waise". (akinek a)
Elfriede Jelinek, deren Bücher sehr provokant sind, erhielt 2004 den Nobelpreis für Literatur.
(Rel.) Genetivattribut (deren) -- possessiv Funktion
Die Frau, deren Ohrringe sehr teuer waren. -- Die Ohrringe der Frau (der Frau: Genitivattribut / birtokos jelző)
(Rel.) Genetivobjekt (deren/derer)
Die Soldaten, deren/derer die Gemeinde gedenkt. -- Die Gemeinde gedenkt der Soldaten. (der Soldaten: Genitivobjekt)
(Rel.) Rückverweis (anaphora) (deren/derer)
Menschen, deren (/derer) Autos rot sind, fahren schneller. (whose, AKIK(NEK))
(Dem.) Vorausweisung (cataphora) (derer) (+ Relativsatz) -- plural
Die Autos derer (=von denen/den Leuten), die schnell fahren, sind oft rot. (of those, AZOK(NAK) (akik))

Pronomina

A főnév helyett áll, nincs egy névszói csoportban az antecedensével, amire utal, egyeztetve sincs vele feltétlenül. "Hier sind zwei Stühle frei, und an dem Tisch da drüben sehe ich noch einen."

masculinum neutrum femininum Pluralis
Nom. der das die die
Acc. den
Dat. dem der denen
Gen. dessen deren (derer→)

der3:

Anaphorische Pronomina/
Anapher
Kommunikanten-Pronomina/
Personendeixis
Anapher Hörer Sprecher
w w refl. gen. masc. neutr. fem. Pl. Dist. Sg. Pl. Sg. Pl.
Nom. wer was man er es sie sie Sie du ihr ich wir
Acc. wen was sich einen ihn dich euch mich uns
Dat. wem sich einem ihm ihr ihnen Ihnen dir euch mir uns
Gen. wessen wessen sein seiner ihrer Ihrer deiner euer meiner unser

Substantive

Sg. Pl.
masc. neutr. fem.
Nom.
der derBeste
ihrerihrBester
er Bester
das dasBeste
ihresihrBestes
es Bestes
die die Beste
ihreihreBeste
sie Beste
die die Besten
ihreihreBesten
sie Beste
Acc.
den den Besten
ihrenihrenBesten
ihn Besten
Dat.
dem dem Besten
ihremihremBesten
ihm Bestem
der der Besten
ihrerihrerBesten
ihr Bester
denenden Besten
ihrenihrenBesten
ihnen Besten
Gen.
dessendes Besten
ihres ihresBesten
seiner Besten
derenRel./dererDem. der Besten
ihrerihrerBesten
ihrer Bester

Noun Declension Types

Singular Plural
Type Ø Type S Type N (Nominalized) Adjectives Plural
f m/n mNom. nNom. mN mdet3 mdet2 mdet1/det0 ndet1/det0 ndet2 ndet3 fdet3/det2 fdet1/det0 pldet1/det0 pldet3/det2 pl pl
Nom. Dame Kissen Name(n) Herz(en) Däne Deutsche Deutscher Deutscher Deutsches Deutsches Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutschen Haken Teller
Acc. Dame Kissen Namen Herz(en) Dänen Deutschen Deutschen Deutschen Deutsches Deutsches Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutschen Haken Teller
Dat. Dame Kissen Namen Herzen Dänen Deutschen Deutschen Deutschem Deutschem Deutschen Deutschen Deutschen Deutscher Deutschen Deutschen Haken Tellern
Gen. Dame Kissens Namens Herzens Dänen Deutschen Deutschen Deutschen Deutschen Deutschen Deutschen Deutschen Deutscher Deutscher Deutschen Haken Teller
Type S Type N
m m m m m
Nom.Lumpen Drachen Name(n)Name Drache Lump
Acc.Lumpen Drachen Namen Namen DrachenLumpen
Dat.Lumpen Drachen Namen Namen DrachenLumpen
Gen.LumpensDrachensNamens NamensDrachenLumpen
Nom.Lumpen Drachen Namen Namen DrachenLumpen
Acc.Lumpen Drachen Namen Namen DrachenLumpen
Dat.Lumpen Drachen Namen Namen DrachenLumpen
Gen.Lumpen Drachen Namen Namen DrachenLumpen
rag kite name dragon scoundrel

Plural Patterns

m n f
‑EN Mensch, Herr
⸚er Wald, Leib Buch, Kind
‑ø Teller, Name Zimmer, Herz
⸚ø Vater Kloster Mutter, Tochter
‑e Tag, Bus Jahr, Zeugnis Drangsal, Kenntnis
⸚e Baum, Biss Floß Frucht
‑en Staat, Konsul, Organismus, Direktor Auge, Bett, Datum, Drama, Privileg Frau, Blume, Lehrerin, Firma, Energie
‑s Park Radio Kamera
Adj. Deutsch(er) Deutsch(es) Deutsch(e)
Orig. Modus Maximum

Plural Examples

der das die
‑EN Mensch, Bär, Ungar, Herr, Held, Graf, Prinz, Zar, Hirt, Tor, Narr, Nachbar, Lump (rongy ember)
‑e:Junge, Knabe, Neffe, Gatte, Erbe, Nachkomme, Kollege, Kunde, Zeuge
‑e: ♞Affe, Löwe, Falke, Rabe, Hase, Welpe (kölyök), Drache (dragon)
‑e:Bulgare, Franzose, Pole, Afghane, Apache, Brite, Chinese, Burmese, Däne, Este, Finne
‑loge:Biologe, Geologe, Pädagoge, Psychologe
‑ade:Nomade
‑ale (m.):Kannibale, Rivale, Wandale
‑ast:Gymnasiast
‑and:Proband
‑ant:Elefant ♞, Consonant, Demonstrant, Lieferant, Migrant, Gigant, Informant, Mandant, Musikant, Mutant, Passant, Protestant, Sextant, Trabant, Laborant, Emigrant (das Restaurant)
‑ent:Student, Präsident, Patient, Dozent, Klient, Konkurrent (der Kontinent(e))
‑at:Automat, Autokrat, Demokrat, Diplomat, Kastrat, Magnat, Pirat, Prälat, Adressat, Soldat, (das Plakat(e), Referat(e), Zitat(e), der Monat(e))
‑et:Athlet, Exeget, Prophet, Planet, Komet, Magnet (das Parket(e))
‑aut:Astronaut, Kosmonaut, Argonaut
‑eut:Therapeut, Pharmazeut
‑arch:Anarch, Monarch, Oligarch
‑graph/graf:Biograph, Digraph, Geograph, Photograph/Fotograf
‑isk:Obelisk
‑ist:Jurist, Polizist, Journalist, Anarchist, Artist, Buddhist, Christ
‑it:Alewit, Eremit, Jemenit, Schiit, Sunnit, Wahhabit
‑nom:Ökonom, Agronom
‑one:Mormone, Ottone
‑ot:Pilot, Chaot, Idiot
‑soph:Philosoph, Teosoph
‑und:Vagabund
‑ut:Rekrut
⸚er Wald, Mann, Rand, Mund, Wurm ♞, Leib, Geist, Gott
(∃ ‑tum:Irrtum, Reichtum)
Buch, Huhn ♞, Lied, Bad, Rad, Grab, Gras, Glas, Tal, Amt, Blatt, Dach, Fach, Fass, Kalb ♞, Lamm ♞, Land, Band (szalag), Pfand, Haus, Kraut, Loch, Dorf, Korn, Holz, Volk, Schloss, Wort (szó), Kind, Rind ♞, Bild, Licht, Brett, Geld, Feld, Nest, Ei, Kleid, Weib ♛, Schwert,
‑tum:Königtum, Christentum, Eigentum, Altentum, Bürgertum
(∃ ‑ge‑:Gehalt (fizetés), Geschlecht, Gesicht)
‑ø
‑(l/n/ik)er: Wecker, Jäger, Maler, Bauer, Computer, Schauer, Meister, Bürger, Bäcker, Engländer, Lehrer, Fahrer,
Künstler,
Afrikaner, Gegner, Pförtner,
Graphiker, Mathematiker,
‑er: Teller, Kiefer (állkapocs), Anker (die Butter)
‑el:Schlüssel, Löffel, Zettel, Artikel, Teufel, Sockel, Himmel, Hagel
‑en:Regen, Schinken, Morgen, Haken, Wagen, Flecken, Lumpen (rongy), Drachen (kite), Lappen, Schatten, Rücken
(∃ ‑e:Käse.)
‑e(n):Frieden, Haufen, Samen, Name(n), Funke(n), Gedanke(n), Glaube(n), Wille(n), Buchstabe
‑er:Zimmer, Lager, Opfer, Fenster, Feuer, Wasser, Messer, Ruder, Geschwister
‑el:Rudel, Segel
‑en:Eisen, Kissen, Wappen, (aus Infinitiv:) Leben, Essen, Trinken, Lesen, Schwimmen, Laufen, Lernen
‑chen:Mädchen ♛, Bäumchen, Häusschen
‑lein:Fräulein ♛, Tischlein, Häuslein
‑le:Mariele ♛, Kasperle
ge‑…‑e:Gebäude, Gebirge
ge‑:Geschrei, Gewissen, Geschwister
‑e(n):Herz(en)
⸚ø
‑er:Vater, Bruder, Acker, Hammer
‑el:Apfel, Mantel, Mangel, Nagel, Sattel, Schnabel, Vogel ♞
‑en:Garten, Boden, Faden, Graben, Hafen, Kasten, Laden, Ofen, Schaden
Kloster, Wasser (vízfajták), ...? Mutter ♛, Tochter ♛.
‑e Tag, Berg, Bau, Monat, Abend, Ort, Hund ♞, Fisch ♞, Backfisch ♛, Infinitiv, Stoff, Beruf, Zaun, Gehalt (tartalom), Teil (rész(let)), Bau (odú)
‑ich:Teppich, Pfirsich, Rettich
‑ig:Honig, Essig, König, Pfennig (das Reisig)
‑ling:Zwilling, Schmetterling, Feigling, Lehrling, Flüchtling, Jüngling
‑ar:Kommentar, Komissar
‑är:Sekretär, Parlamentär
‑ör:Likör
‑eur:Friseur, Ingenieur, Kontrolleur, Redakteur
‑us:Globus, Bus(se)
Jahr, Brot, Tier ♞, Pferd ♞, Schaf ♞, Stück, Frühstück, Telefon, Fleisch, Bier, Regal, Heft, Teil ((alkat)rész), Wort (beszéd), Bund (nyaláb)
∀ ‑ment:Argument, Dokument, Element, Instrument, Medikament, Statement, Pergament, Testament
ge‑:Gepäck, Getränk, Geschirr
‑nis:Hindernis, Gedächtnis, Zeugnis, Bildnis, Ereignis
‑icht:Dickicht
‑sal:Schicksal
‑ett:Ballett, Sonett, Kabinett, Fett, Bankett
‑ell:Aquarell, Modell
(∃ ‑el:Kamel ♞)
(∃ ‑ur:Abitur, Futur)
(∃ ‑nis:Kenntnis, Erlaubnis, Wildnis, Ersparnis, Erschwernis, Fäulnis, Bitternis, Finsternis, Empfängsin)
‑sal:Trübsal, Drangsal, Mühsal
⸚e Gast, Sohn, Arzt, Kuss, Bach, Napf, Zahn, Hof, Tisch, Stuhl, Platz, Saft, Fuchs ♞, Wolf ♞, Hahn ♞
‑m:Sturm, Strom, Film, Baum (der Wurm-Würmer)
(Infinitiv Stamm:) Lauf, Kauf, Koch, Sinn, Sitz
(starker Präteritum Stamm:) Betrug, Biss, Bruch, Εmpfang, Gang, Gruß, Schnitt, Schritt, Sprung, Trank, Wurf, Vertrieb, Vorstand, Band (kötet), Bund (köteg),(die Tat, Hut)
(Ablaut:) Flug
Floß. Hand, Wand, Stadt, Kraft, Macht, Nacht, Haut, Braut ♛, Maus ♞, Laus ♞, Faust, Wurst, Kunst, Kunft, Zunft, Ankunft, Sucht, Frucht, Ausflucht, Brust, Brunst, Brunft, Gruft, Kluft, Luft, Lust, Nuss, Kuh ♞, Schnur, Axt, Angst, Gans ♞, Bank (zum Sitzen), Magd ♛, Saal (Säle), Naht, Not, Wulst (fem/masc), Geschwulst (fem/neutr; auch Pl. Geschwulste), Sau ♞ (auch Pl. Sauen), Schlucht (auch Pl. Schluchten), Schoß (Frauenrock; auch Pl. Schoßen), -statt (z. B. Schlafstatt; auch Pl. -stätten),
‑en Staat, Konsul (Konsuln), See, Schmerz, Typ, Bau (Bauten) (épület), See (tó), Nachbar
∀ ‑tor:Autor, Doktor, Direktor, Motor, Prospektor, Direktor, Lektor, Rektor, Kantor, Traktor
‑or:Professor (der Major(e), Meteor(e), Tenor-Tenöre)
(∃ ‑el:Muskel, Pantoffel, Stachel)
‑us:Zyklus (Zyklen), Kaktus (Kakteen), Globus
‑ismus:Organismus (Organismen), Anachronismus, Alkoholismus, Atheismus, Tourismus, Rassismus, Mechanismus
Bett, Hemd, Ohr, Verb, Drama (Dramen), Epos (Epen), Privileg (Privilegien)
(∃ ‑e:Auge, Ende, Interesse)
‑um:Datum (Data), Museum (Museen), Zentrum, Gymnasium, Datum, Publikum, Universum, Album
Frau, Uhr, Bahn, Milch, Person, Burg, Antwort, Nachricht, Firma (Firmen), Arbeit, Art, See (tenger), Bank ($), Tat, Zutat, Schrift
‑e:Lampe, Straße, Birne, Traube, Blume, Torte, Größe, Gitarre
‑ei:Datei, Bäckerei, Polizei, Slowakei, Türkei
‑heit:Freiheit, Krankheit, Sicherheit
‑keit:Schwierigkeit, Geschwindigkeit
‑ung:Sitzung, Bewegung, Endung, Entfernung, Meinung
‑schaft:Freundschaft, Gesellschaft, Mannschaft
‑in: ♛Ärztin(nen), Fürstin, Hündin, Journalistin, Lehrerin, Prinzessin, Schneiderin, Studentin, Türkin, Amerikanerin
‑er:Nummer(n), Kammer, Faser, Trauer, Butter, Kiefer (erdeifenyő), Feder, Schwester
‑el:Tafel(n), Kartoffel, Gabel, Regel, Achsel, Schachtel, Klingel, Semmel
(∃ ge‑:Geduld, Geburt, Geschwindigkeit)
‑ade:Karbonade, Limonade, Marmelade, Maskerade, Parade, Rochade, Schokolade
‑age:Reportage, Etage
‑äne:Fontäne, Moräne, Muräne, Quarantäne
‑äse:Majonäse
‑aise:Marseillaise
‑ance:Renaissance
‑anz:Distanz, Toleranz, Bilanz
‑enz:Konferenz, Existenz, Tendenz
‑ete:Machete, Rakete
‑ette:Etikette, Kassette, Klarinette, Manschette, Marionette, Pinzette, Pipette, Rosette, Silhouette (das Baguette)
‑elle:Zitadelle
‑ille:Pupille
‑isse:Kulisse
‑euse:Chauffeuse, Friseuse
‑ie:Akademie, Demokratie, Studie, Energie, Allergie, Embolie
‑ik:Musik, Mathematik, Physik, Politik, Statistik, Technik, Fabrik
‑ine:Doline, Gardine, Kantine, Kusine, Lawine, Maschine, Praline, Rosine, Saline, Slawine, Turbine
‑ion:Station, Diskussion, Region, Religion
‑itis:Rachitis
‑ive:Alternative
‑tion:Tradition, Deklination, Aktion, Information, Revolution, Integration, Inflation
‑ode:Mode, Periode
‑ole:Konsole, Parole
‑ose:Diagnose, Neurose, Psychose, Thrombose, Tuberkulose, Zirrhose
‑sis:Basis (Basen), Praxis (Praxen), Dosis
‑tät:Universität, Fakultät, Identität, Nervosität, Relativität, Seriosität, Solidarität, Stabilität, Aktivität
‑ur:Agentur, Natur, Tastatur, Zensur, Garnitur
‑üre:Allüre, Broschüre, Lektüre, Maniküre
‑s Park, Vati, Kaffe, Tee, Scheck, Paprika, Chef Café, Hotel, Baby, Taxi, Handy, Etui, Internet, Restaurant, Sofa
‑o:Auto, Radio, Büro, Kino (die Metro, der Euro)
‑eau:Plateau
‑ing:Timing, Training
Kamera, Cola, Pizza, Mutti ♛, City, Party, Metro, E-Mail, Talkshow
Original Pl.
‑us:Numerus (Numeri), Modus (Modi)
‑us:Kasus (Kasus)
‑os:Kosmos
‑um:Präteritum (Präterita), Maximum (Maxima)
‑us:Genus (Genera), Tempus (Tempora)
‑ma:Thema(ta), Komma(ta/s)
Sg. tantum Schnee, All, Sand, Durst, Atem
‑ismus:Alkoholismus, Atheismus, Tourismus, Rassismus
Eis, Internet Butter, Milch, Güte, Armut
Pl. tantum Eltern, Geschwister, Kosten, Leute, Ferien, Kopfhörer
Various Pl.
Nyelvtan:Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv, Imperativ, Infinitiv, Kasus, Numerus (de: das Genus)
∀ Tage
∀ Monate:Januar(e), Februar(e), März(e), April(e), Mai(e), Juni(s), Juli(s), August(e), September(-), Oktober(-), November(-), Dezember(-)
Wetterelemente:Regen, Schnee, Hagel, Schauer
alkoholische Getränke: Sekt(e), Wein(e), Wodka(s) (das Bier(e))
∀ Himmelsrichtungen:Norden(-), Süden(-), Ost(e), West(e)
∀ Jahreszeiten:Frühling(e), Lenz(e), Sommer(-), Herbst(e), Winter(-)
??? -an:Kran, Plan, Divan, Balkan, Elan, Clan, Dekan, Fasan, Koran, Ozean, Orkan, Titan, Waran, Enzian, Leguan, Pavian, Vulkan, Turban, Roman (das Organ, das Methan)
‑ma:Thema(ta), Komma(ta/s), Aroma(s)
‑ett:Fett(e), Bett(en), Brett(er)
Metalle:Gold, Silber, Aluminium, Eisen (der Stahl)
Städte:Leipzig
Aus Adjektiven:Gute, Unendliche, Neue, Ganze, Gleiche
Buchstaben:A
Zahlen:Eins

Verben

PI KI KII PII
wir/sie
ich
er/sie/es
du
ihr
(e)n
(e)
(e)t
(e)st
(e)t
e(e)n
e(e)
e(e)
e(e)st
e(e)t
(te)e(e)n
(te)e(e)
(te)e(e)
(te)e(e)st
(te)e(e)t
(te)(e)n
(te)(e)
(te)(e)
(te)(e)st
(te)(e)t
Ind. Konj.
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
_e
est
et
_(e)n
et
_(e)n
e_
est
e_
(e)n
et
(e)n
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
(ete)_
(ete)st
(ete)_
(ete)(e)n
(ete)t
(ete)(e)n
(et)e_
(et)est
(et)e_
(et)en
(et)et
(et)en
Schwach kaufen antworten reisen rudern
Ind. Konj. Ind. Konj. Ind. Konj. Ind. Konj.
Präsens
dukaufst
erkauft
ihrkauft
dukaufest
erkaufe
ihrkaufet
duantwortest
erantwortet
ihrantwortet
duantwortest
erantworte
ihrantwortet
dureist
erreist
ihrreist
dureisest
erreise
ihrreiset
duruderst
errudert
ihrrudert
duruderest
errudere
ihrruderet
Präteritum
dukauftest
erkaufte
ihrkauftet
duantwortetest
erantwortete
ihrantwortetet
dureistest
erreiste
ihrreistet
durudertest
erruderte
ihrrudertet
Partizip hat gekauft hat geantwortet ist gereist hat/ist gerudert
Imperativ kauf(e) antworT(e), halT(e), warT(e), aTMe, öFFNe, reCHNe reis(e) rud(e)Re, wechsLe, bastLe, sammLe
ohne Umlaut/Brechung
-[dt]en, -<C[^lr]>[mn]en:
reden, rechnen, ordnen, atmen
/s/, /z/: -(s)sen, -ßen, -xen, -(t)zen
essen, heißen, mixen, heizen, sitzen
-ern, -eln
Stark kommen sehen fangen raten laden
Ind. Konj. Ind. Konj. Ind. Konj. Ind. Konj. Ind. Konj.
Präsens
dukommst
erkommt
ihrkommt
dukommest
erkomme
ihrkommet
dusiehst
ersieht
ihrseht
dusehest
ersehe
ihrsehet
dufängst
erfängt
ihrfangt
dufangest
erfange
ihrfanget
durätst
errät
ihrratet
duratest
errate
ihrratet
dulädst
erlädt
ihrladet
duladest
erlade
ihrladet
Präteritum
dukamst
erkam
ihrkamt
dukäm(e)st
erkäme
ihrkäm(e)t
dusahst
ersah
ihrsaht
dusäh(e)st
ersähe
ihrsäh(e)t
dufingst
erfing
ihrfingt
dufingest
erfinge
ihrfinget
duriet(e)st
erriet
ihrrietet
durietest
erriete
ihrrietet
dulud(e)st
erlud
ihrludet
dulüdest
erlüde
ihrlüdet
Partizip ist gekommen hat gesehen hat gefangen hat geraten hat geladen
Imperative komm(e) sieh fang(e) rat(e) lad(e)
Brechung Umlaut Umlaut/Brechung -ten:
er rät, er tritt (raten, braten, halten)
Umlaut/Brechung -den:
er lädt
Rückumlaut brennen bringen
Ind. Konj. Ind. Konj.
Präsens
dubrennst
erbrennt
ihrbrennt
dubrennest
erbrenne
ihrbrennet
dubringst
erbringt
ihrbringt
dubringest
erbringe
ihrbringet
Präteritum
dubranntest
erbrannte
ihrbranntet
dubrenntest
erbrennte
ihrbrenntet
dubrachtest
erbrachte
ihrbrachtet
dubrächtest
erbrächte
ihrbrächtet
Partizip hat gebrannt hat gebracht
brennen, kennen, nennen, rennen,
senden (sendete), wenden (wendete)
bringen, denken
Präterito-
präsentia
sollen wollen können mögen dürfen müssen wissen
Ind. Konj. Ind. Konj. Ind. Konj. Ind. Konj. Ind. Konj. Ind. Konj. Ind. Konj.
Präsens
dusollst
ersoll
ihrsollt
dusollest
ersolle
ihrsollet
duwillst
erwill
ihrwollt
duwollest
erwolle
ihrwollet
dukannst
erkann
ihrkönnt
dukönnest
erkönne
ihrkönnet
dumagst
ermag
ihrmögt
dumögest
ermöge
ihrmöget
dudarfst
erdarf
ihrdürft
dudürfest
erdürfe
ihrdürfet
dumusst
ermuss
ihrmüsst
dumüssest
ermüsse
ihrmüsset
duweißt
erweiß
ihrwisst
duwissest
erwisse
ihrwisset
Präteritum
dusolltest
ersollte
ihrsolltet
duwolltest
erwollte
ihrwolltet
dukonntest
erkonnte
ihrkonntet
dukönntest
erkönnte
ihrkönntet
dumochtest
ermochte
ihrmochtet
dumöchtest
ermöchte
ihrmöchtet
dudurftest
erdurfte
ihrdurftet
dudürfttest
erdürftte
ihrdürfttet
dumusstest
ermusste
ihrmusstet
dumüsstest
ermüsste
ihrmüsstet
duwusstest
erwusste
ihrwusstet
duwüsstest
erwüsste
ihrwüsstet
Partizip hat gesollt hat gewollt hat gekonnt hat gemocht hat gedurft hat gemusst hat gewusst
Hilfsverben sein haben werden tun
Ind. Konj. Ind. Konj. Ind. Konj. Ind. Konj.
Präsens
dubist
erist
ihrseid
siesind
duseist
ersei
ihrseiet
sieseien
duhast
erhat
ihrhabt
duhabest
erhabe
ihrhabet
duwirst
erwird
ihrwerdet
duwerdest
erwerde
ihrwerdet
dutust
ertut
ihrtut
sietun
dutuest
ertue
ihrtuet
sietuen
Präteritum
duwarst
erwar
ihrwart
duwärest
erwäre
ihrwäret
duhattest
erhatte
ihrhattet
duhättest
erhätte
ihrhättet
duwurdest
erwurde
ihrwurdet
duwürdest
erwürde
ihrwürdet
dutatst
ertat
ihrtatet
dutätest
ertäte
ihrtätet
Partizip ist gewesen hat gehabt ist geworden hat getan
Vollverb Passiv Deontic Perfekt Epistemic Vollverb Passiv Deontic Perfekt Epistemic
Präs.Konj.
Prät.Kond.
<Vollverb> Vollverb Inf. <Deontic>
Pf.Konj.
Plusq.Kond.
Vollverb Ptc.
<haben>
<sein>
Vollverb Inf. Deontic Inf. $ <haben>
Futur IKonj.
Kond.
Vollverb Inf. <Epistemic> Vollverb Inf. Deontic Inf. (←)<Epistemic>
Futur IIKonj.
Kond.
Vollverb Ptc.
haben (inf.)
sein (inf.)
<Epistemic> Vollverb Inf. Deontic Inf. $ ←haben (inf.) <Epistemic>
Präs.Konj.
Prät.Kond.
Vollverb Ptc.
<werden>
<sein>
Vollverb Ptc.
werden (inf.)
sein (inf.)
<Deontic>
Pf.Konj.
Plusq.Kond.
Vollverb Ptc.
worden (ptc.)
gewesen (ptc.)
<sein> Vollverb Ptc.
werden (inf.)
sein (inf.)
Deontic Inf. $ <haben>
Futur IKonj.
Kond.
Vollverb Ptc.
werden (inf.)
sein (inf.)
<Epistemic> Vollverb Ptc.
werden (inf.)
sein (inf.)
Deontic Inf. (←)<Epistemic>
Futur IIKonj.
Kond.
Vollverb Ptc.
worden (ptc.)
gewesen (ptc.)
sein (inf.) <Epistemic> Vollverb Ptc.
werden (inf.)
sein (inf.)
Deontic Inf. $ ←haben (inf.) <Epistemic>
Deontic modalverb Inf. $: Der Ersatzinfinitiv steht an letzter Stelle.
Vollverb Passiv Deontic Perfekt Epistemic Vollverb Passiv Deontic Perfekt Epistemic
Präs.Quot.
Prät.Kond.
<Vollverb> Vollverb Inf. <Epistemic>
Präs.Quot.
Prät.Kond.
Vollverb Ptc.
<werden>
<sein>
Vollverb Ptc.
werden (inf.)
sein (inf.)
<Epistemic>
Pf.Quot.
Plusq.Kond.
Vollverb Ptc.
<haben>
<sein>
Vollverb Ptc.
haben (inf.)
sein (inf.)
<Epistemic>
Pf.Quot.
Plusq.Kond.
Vollverb Ptc.
worden (ptc.)
gewesen (ptc.)
<sein> Vollverb Ptc.
worden (ptc.)
gewesen (ptc.)
sein (inf.) <Epistemic>
Präs.Quot.
Prät.Kond.
Vollverb Inf. <Deontic> Vollverb Inf. Deontic Inf. (←)<Epistemic>
Präs.Quot.
Prät.Kond.
Vollverb Ptc.
werden (inf.)
sein (inf.)
<Deontic> Vollverb Ptc.
werden (inf.)
sein (inf.)
Deontic Inf. (←)<Epistemic>
Pf.Quot.
Plusq..Kond.
Vollverb Inf. Deontic Inf. $ <haben> Vollverb Inf. Deontic Inf. $ ←haben (inf.) <Epistemic>
Pf.Quot.
Plusq..Kond.
Vollverb Ptc.
werden (inf.)
sein (inf.)
Deontic Inf. $ <haben> Vollverb Ptc.
werden (inf.)
sein (inf.)
Deontic Inf. $ ←haben (inf.) <Epistemic>
Deontic modalverb Inf. $: Der Ersatzinfinitiv steht an letzter Stelle.
Infinitive Present 3 Sg. Past Participle English
salzen salzt salzte hat gesalzen (gesalzt) to salt
spalten spaltet spaltete hat gespalten (gespaltet) to split, crack
mahlen mahlt mahlte hat gemahlen to mill, grind
tun tut tat hat getan to do die Tat, das Tun
stehen steht stand (stünde) hat/ist gestanden to stand der Stand
gehen geht ging ist gegangen to go der Gang
hängen hängt hing hat gehangen to hang der Vorhang
fangen fängt fing hat gefangen to catch
waschen wäscht wusch hat gewaschen to wash
wachsen wächst wuchs ist gewachsen to grow
backen bäckt [buk] hat gebacken to bake
schaffen schafft schuf hat geschaffen to create, do
fahren fährt fuhr hat/ist gefahren to drive, to travel
laden lädt lud hat geladen to load
graben gräbt grub hat gegraben to dig
tragen trägt trug hat getragen to carry, to wear
schlagen schlägt schlug hat geschlagen to hit
schlafen schläft schlief hat geschlafen to sleep
raten rät riet hat geraten tanácsol, kitalál; geraten: odakerül, verraten: elárul
braten brät briet hat gebraten to fry, roast
blasen bläst blies hat geblasen to blow
halten hält hielt hat gehalten to stop, hold der Halt ~e
lassen lässt ließ hat gelassen to let, leave, stop
fallen fällt fiel ist gefallen to fall
heißen6 heißt hieß hat geheißen to be called
laufen läuft lief ist gelaufen to run der Lauf
hauen haut [hieb] hat gehauen to hew, cut (wood) / to hit, slap
rufen ruft rief hat gerufen to call der Ruf ~e
stoßen stößt stieß hat gestoßen to push, knock der Stoß
kommen kommt kam ist gekommen to come
essen isst hat gegessen to eat
fressen frisst fraß hat gefressen to eat (used with animals); zabál, fal
messen misst maß hat gemessen to measure
vergessen vergisst vergaß hat vergessen to forget
sitzen sitzt saß hat/ist gesessen to sit (sich setzen: sit down) der Sitz
bitten bittet bat hat gebeten to ask, request die Bitte
treten tritt trat hat/ist getreten to step, kick der Tritt
geben gibt gab hat gegeben to give
genesen genest genas ist genesen to recover, convalesce
geschehen gescheht geschah ist geschehen to happen die Geschichte
sehen sieht sah hat gesehen to see, look die Sicht
lesen liest las hat gelesen to read
liegen6 liegt lag hat/ist gelegen to lie (position) die Lage, das Lager
gebären gebiert (gebärt) gebar hat geboren to give birth (to) die Geburt
stehlen stiehlt stahl hat gestohlen to steal
befehlen1 befiehlt befahl (beföhle) hat befohlen to order, instruct
empfehlen1 empfiehlt empfahl (empföhle) hat empfohlen to recommend
nehmen nimmt nahm hat genommen to take
stechen sticht stach hat gestochen to sting, bite, stab
brechen bricht brach hat/ist gebrochen to break der Bruch
sprechen spricht sprach hat gesprochen to speak der Spruch, die Sprache
treffen trifft traf hat getroffen to meet someone / to hit a target
erschrecken erschrickt erschrak hat/ist erschrocken to frighten, be frightened
helfen hilft half (hülfe) hat geholfen to help
werfen wirft warf (würfe) hat geworfen to throw der Wurf
werben wirbt warb (würbe) hat geworben to advertise
sterben stirbt starb (stürbe) ist gestorben to die
verderben verdirbt verdarb (verdürbe) hat/ist verdorben to spoil, go bad, perish
bergen birgt barg hat geborgen to save, rescue, recover
bersten birst barst hat geborsten to burst; megreped, szétpukkad
gelten gilt galt hat gegolten to be valid, to count
sinken sinkt sank ist gesunken to sink
stinken stinkt stank hat gestunken to stink
trinken trinkt trank hat getrunken to drink der Trank, das Getränk, der Trunk
schinden schindet [schund] hat geschunden to maltreat / work someone too hard; nyúz gyötör, gürcöl
schwinden schwindet schwand ist geschwunden to fade, dwindle, wane
winden windet wand hat gewunden to wind (e.g. string)
finden findet fand hat gefunden to find
binden bindet band hat gebunden to bind, tie der Band
ringen ringt rang hat gerungen to wrestle
dringen dringt drang ist gedrungen to push through; áthatol, sürget (er hat ihn eindringlich gebeten)
wringen wringt wrang hat gewrungen to wring; kifacsar, kicsavar
springen springt sprang ist gesprungen to jump der Sprung
singen singt sang hat gesungen to sing
gelingen gelingt gelang ist gelungen to succeed
misslingen misslingt misslang ist misslungen to fail, to miss
klingen klingt klang hat geklungen to sound
schlingen schlingt schlang hat geschlungen to loop, tie, wrap
schwingen schwingt schwang hat geschwungen to swing der Schwung
zwingen zwingt zwang hat gezwungen to force
beginnen beginnt begann (begönne) hat begonnen to begin
gewinnen gewinnt gewann (gewönne) hat gewonnen to win; liebgewinnen - megszeret
rinnen rinnt rann geronnen to run (water), leak, flow, trickle
sinnen sinnt sann hat gesonnen to think, reflect, ponder der Sinn
spinnen spinnt spann hat gesponnen to spin / (fig.) to be crazy
schwimmen schwimmt schwamm (schwömme) hat/ist geschwommen to swim (for exercise/sport) / to float
klimmen klimmt klomm ist geklommen to clamber, climb
glimmen glimmt [glomm] hat geglommen (geglimmt) to glow
löschen lischt losch ist geloschen kialszik
dreschen drischt drosch hat gedroschen to thresh; csépel, püföl
fechten ficht focht hat gefochten to fence (with swords)
flechten flicht flocht hat geflochten to braid, weave die Flechte, das Geflecht
melken milkt (melkt) [molk] hat gemolken to milk
schmelzen schmilzt schmolz hat geschmolzen to melt
quellen quillt quoll hat gequollen to well up, gush, swell; bugyog, buzog, megdagad
schwellen schwillt schwoll ist geschwollen to swell
schallen schallt [scholl] hat geschallt (geschollen) to resound, ring, echo (cf. fallen)
saufen säuft soff hat gesoffen to drink (used with animals); vedel
sieden siedet sott hat gesotten to simmer, boil
fließen fließt floss ist geflossen to flow das Floß
gießen gießt goss hat gegossen to pour
genießen genießt genoss hat genossen to enjoy der Genuss
schießen schießt schoss hat/ist geschossen to shoot
schließen schließt schloss hat geschlossen to close
sprießen sprießt spross ist gesprossen to sprout
verdrießen verdrießt verdross hat verdrossen to irk, irritate, annoy
kriechen kriecht kroch ist gekrochen to crawl
riechen riecht roch hat gerochen to smell
bieten bietet bot hat geboten to offer
schieben schiebt schob hat geschoben to push
liegen6 liegt lag hat/ist gelegen to lie (position) die Lage, das Lager
fliegen fliegt flog hat/ist geflogen to fly der Flug
biegen biegt bog hat/ist gebogen to bend
wiegen wiegt wog hat gewogen to weigh / to cradle
ziehen zieht zog hat/ist gezogen to pull der Zug
kiesen kiest kor hat gekoren to choose
frieren friert fror hat gefroren to freeze der Frost
verlieren verliert verlor hat verloren to lose der Verlust ~e
fliehen flieht floh ist geflohen to flee
lügen lügt log hat gelogen to lie der Lug, die Lüge
trügen trügt trog hat getrogen to deceive; csal
saugen saugt sog hat gesogen to suck, vacuum
heben hebt hob (hübe) hat gehoben to lift, raise
weben webt [wob] hat gewoben (gewebt) to weave
scheren2 schert schor hat geschoren to shear, crop, cut
gären gärt [gor] hat gegoren (gegärt) to ferment
erwägen erwägt erwog hat erwogen to consider
schwören schwört schwor (schwüre) hat geschworen to swear
preisen preist pries hat gepriesen to praise
weisen weist wies hat gewiesen to direct, show
scheinen scheint schien hat geschienen to shine / to seem, appear
gedeihen gedeiht gedieh ist gediehen to flourish
leihen leiht lieh hat geliehen to lend, to borrow
verzeihen5 verzeiht verzieh hat verziehen to forgive
speien speit spie hat gespie(e)n to spit, spout, spew
schreien schreit schrie hat geschrien to shout, cry
bleiben bleibt blieb ist geblieben to stay, remain
reiben reibt rieb hat gerieben to rub
schreiben schreibt schrieb hat geschrieben to write die Schreibe, die Schrift
treiben treibt trieb hat getrieben to drive, drift, do
schweigen schweigt schwieg hat geschwiegen to be/remain silent
steigen steigt stieg ist gestiegen to climb, rise, ascend
scheiden scheidet schied hat/ist geschieden to separate
meiden meidet mied hat gemieden to avoid
leiden leidet litt hat gelitten to suffer
schneiden schneidet schnitt hat geschnitten to cut der Schnitt
gleiten gleitet glitt ist geglitten to glide
reiten reitet ritt hat/ist geritten to ride
schreiten schreitet schritt ist geschritten to step der Schritt
streiten streitet stritt hat gestritten to argue, quarrel
heißen6 heißt hieß hat geheißen to be called
beißen beißt biss hat gebissen to bite der Biss
reißen reißt riss hat/ist gerissen to tear; to snatch
scheißen scheißt schiss hat geschissen to shit, crap die Scheiße
schmeißen schmeißt schmiss hat geschmissen to throw, chuck
verschleißen4 verschleißt verschliss hat/ist verschlissen to wear out
bleichen bleicht [blich] ist gebleicht (geblichen) to bleach, fade
gleichen gleicht glich hat geglichen to be similar to, the same as
schleichen schleicht schlich ist geschlichen to slide, slip, slink
streichen streicht strich hat gestrichen to spread, paint / to cancel, strike off, delete
weichen weicht wich ist gewichen to yield, lose ground, soften
greifen greift griff hat gegriffen to grab, grip
kneifen kneift kniff hat gekniffen to pinch
pfeifen pfeift pfiff hat gepfiffen to whistle
schleifen3 schleift schliff hat geschliffen to grind, sharpen, polish
1oddly, "fehlen" is weak but "befehlen" and "empfehlen" are strong
2there's also a reflexive version meaning "to care for" with a weak conjugation
3used in the weak form (schleifte, geschleift) it means "to drag"
4"schleißen" by itself is used for stripping feathers or wood, but it's very uncommon
5"zeihen" by itself is an old-fashioned word for "accuse"
6többször feltüntetve rím és tőhang mintázat alapján

Strong Verb Classes:, (other link)

C P1 P2 P3 P4
Class 1
1 /i:/ /ai/ /i/ /i/
/ai/ /i:/ /i:/ bleiben, gedeihen, leihen, meiden, reiben, scheiden, scheinen, schreiben, schreien, speiben / speien, steigen, treiben, zeihen
/ai/ /i/ /i/ beißen, befleißen (archaic), bleichen, gleißen (dialectal), gleiten, greifen, keifen, kneifen, reißen, reiten, scheißen, schleichen, schleifen, schleißen, schmeißen, schreiten, spleißen (archaic), streichen, streiten, weichen, leiden, schneiden
Class 2
2a /eu/ /au/ /u/ /u/
/i:/ /o:/ /o:/ biegen, bieten, fliegen, fliehen, frieren, klieben, schieben, stieben, verlieren, wiegen, ziehen
/i:/ /o/ /o/ fließen, genießen, gießen, kriechen, riechen, schießen, schliefen, schließen, sieden, sprießen, triefen
/ü:/ /o:/ /o:/ lügen, trügen, küren (kiesen)
2b /u:/ /au/ /u/ /u/
/au/ /o/ /o/ saufen
/au/ /o:/ /o:/ saugen, krauchen (=kriechen), schnauben
Class 3
3a /i/ /a/ /u/ /u/
/i/ /a/ /u/ binden, dingen (by analogy), dringen, finden, gelingen, klingen, ringen, schlingen, schwinden, schwingen, singen, sinken, springen, stinken, trinken, winden, winken (by analogy), wringen, zwingen
/i/ /a/ /o/ beginnen, gewinnen, rinnen, schwimmen, sinnen, spinnen
/i/ /o/ /o/ glimmen, klimmen
/a/ /o/ /o/ schallen
/i/ /u/ /u/ schinden
3b /e/ /a/ /u/ /o/
/e/ /u/ /o/ werden (ward, wurde from part 3)
/e/ /a/ /o/ bergen, bersten, gelten, helfen, schelten, sterben, verderben, werben, werfen
/e/ /o/ /o/ dreschen, fechten, flechten, melken, quellen, schmelzen, schwellen, zerschellen
/ö/ /o/ /o/ löschen
Class 4
4 /e/ /a/ /e:/ /u/
/e:/ /a:/ /o:/ befehlen, gebären, stehlen
/e:/ /o:/ /o:/ gären, scheren, schwären, wägen, weben, bewegen
/e:/ /a:/ /o/ nehmen
/e/ /a:/ /o/ brechen, schrecken, sprechen, stechen, treffen
/o/ /a:/ /o/ kommen
Class 5
5 /e/ /a/ /e:/ /e/
/e/ /a:/ /e/ essen, fressen, messen, vergessen
/e:/ /a:/ /e:/ geben, genesen, geschehen, lesen, sehen, treten
/i:/ /a:/ /e:/ liegen
/i/ /a:/ /e:/ bitten
/i/ /a:/ /e/ sitzen
Class 6
6 /a/ /o:/ /a/
/a/ /u:/ /a/ schaffen, wachsen, waschen, (backen)
/a:/ /u:/ /a:/ fahren, fragen, graben, laden, schlagen, tragen
/a:/ /a:/ /a:/ mahlen
/e:/ /a/ /a/ stehen (*standen-stund-gestanden)
/e:/ /o:/ /o:/ heben
/ö:/ /o:/ /o:/ schwören
Class 7
7a /ai/ /i:/ /ai/ heißen
7b /au/ /i:/ /au/ laufen, hauen
/o:/ /i:/ /o:/ stoßen
7c /a/ /i:/ /a/ fallen, halten
/a/ /i/ /a/ fangen
/e/ /i/ /a/ hängen
/e:/ /i/ /a/ gehen (*gangen)
/a/ /a/ /a/ falten, salzen, spalten
7d /a:/ /i:/ /a:/ blasen, braten, lassen, raten, schlafen
7e /u:/ /i:/ /u:/ rufen

Adjektive

klug dumm krank hart
alt jung arm arg
lang kurz nah hoch
warm kalt groß grob
stark schwach schwarz scharf

Es bedeutet grob ... - It means roughly ...; durva, goromba, nyers, érdes

nass blass
bang karg
glatt schmal
fromm krumm
rot gesund

Hangeltolódások

Präfixverb
Derivative
Partikelverb
Compound
V: machen perverb | V: auf|machen
prefix + V: erlernen
beantragen
preverb | prefix + V: auf|bewahren
an|erkennen
N/Adj + V: frühstücken
langweilen
frohlocken
wehklagen
N/Adj/V | V: rad|fahren
Auto fahren???
Schlittschuh laufen????
krank|schreiben
schön|reden
groß|schreiben
kennen|lernen
spazieren|gehen
sitzen|bleiben
der Ozean der Atlantische Ozean, der Pazifische Ozean
das Meer/die See das Mittelmeer, das Schwarze Meer, die Ostsee, die Nordsee
der See (lake) der Bodensee, der Genfer See
der Teich (pond)

Es ist dunkel geworden. (Sötét lett.)
Er ist geschlagen worden. (Meg lett ütve.) / Es ist gebaut worden. (Meg lett építve.) / Es ist gebaut. (Megépült./Megépíttetett.)
Es wird kalt (werden).
Das Auto wird repariert (werden).
Mia wird Ärztin (werden).
Das Handy wird geliefert (werden).

Ich frage ihn, wenn er nach Hause kommt. - Megkérdezem, (hogy)ha hazajön. (= falls, amennyiben)
Ich frage ihn, wenn er nach Hause kommt. - Megkérdezem, amikor hazajön. (= sobald, amint)
Ich frage ihn, wann er nach Hause kommt. - Megkérdezem, (hogy) mikor jön haza.
Ich frage ihn, ob er nach Hause kommt. - Megkérdezem, (hogy) hazajön-e. (= vajon)

the car: der Wagen, die Karre, das Auto

adverbiale Ortsangabe zwischen Verb und Präfix/Adverb:

old, known, contextual information goes early; new or emphasized information goes late

szotar.magyarnemet.hu
pons
wiktionary EN
wiktionary DE

i ü u
i: ü: u:
ai äu au
e ö o
e: ö: o:
ä a
ä: a: